A válasz dátuma:
12.11.2024
A választottbírósági eljárás nyelvét a felek szabadon meghatározhatják. Gyakran angolt választanak, de lehet bármely más nyelv is, amit mindkét fél elfogad. Ha nincs megegyezés, a döntőbíró(k) választhatnak egy nyelvet, figyelembe véve a szerződés nyelvét, a felek dokumentumait, vagy a nemzetközi kereskedelem szokásait. Előfordulhat, hogy tolmácsot vagy fordítást kell igénybe venni, ha a felek külön nyelven beszélnek. Ez az egyik előnye a választottbíróságnak, hogy rugalmasan alkalmazkodik a felek igényeihez.