Elég-e a szerződéskészítésnél a jogszabályi sablonokra támaszkodni, vagy ajánlott ügyvéd segítségét kérni?
- 28.12.2024
Szükséges egy ‘elsőbbségi’ nyelvi verziót kijelölni?
Két- vagy többnyelvű szerződésnél javasolt mindkét (vagy több) nyelven tartalmilag ugyanazt leírni, cikkelyenként egymás mellett vagy külön fejezetekben. Ajánlott egy záradékban megjelölni, hogy ha ellentmondás van, melyik szöveg élvez elsőbbséget. Így elkerülhető a félreértelmezés, mert a felek tudják, melyik verzió a 'hiteles'. Magyarországon, ha esetleg bíróság előtt kell érvényesíteni, a magyar nyelvű változat hasznosabb, de a felek megegyezhetnek egy másik nyelv elsőbbségében is, ha mindketten abban a nyelvben készítették a teljes, azonos tartalmú szöveget.
Ez a weboldal cookie-kat használ a tartalmak és reklámüzenetek személyre szabásához, elemzések gyűjtéséhez és egyéb célokra. Elolvashatja cookie-szabályzatunkat. Ha elfogadja a cookie-k használatát, kattintson az "Elfogadás"gombra.